CZ Polévka - SUP - Soup
Brčálník - špenátová polévka
Suroviny:
- 400 g mraženého špenátu (listy nebo protlak)
- 2 stroužky česneku (utřené)
- 1 cibule (střední, drobně nakrájené)
- 100 g šunky (nemusí být)
- 50 g nivy (jemně strouhané)
- 200 ml smetany ke šlehání
- sůl
- bílý pepř
- 1 litr zeleninového vývaru (i z kostky)
- 2 lžíce olivového oleje
- 4 vejce (vařená natvrdo)
cibulové kotoučky:
- 2 větší cibule; 3 lžíce hl. mouky;
- máslo nebo olej na osmažení cibule; sůl
Krutonky:
- 3 - 4 krajíčky tmavého toastového chleba
- 2 stroužky česneku; 2 lžíce oleje
Postup přípravy
Na oleji zpěníme cibulku, když zesklovatí, přidáme šunku, orestujeme, přilijeme vývar a vložíme do něj kostku špenátu (nerozmrazujeme). Po rozpuštění špenátu přidáme česnek, nivu, sůl, bílý pepř a nakonec smetanu. Podle potřeby můžeme naředit mlékem.
Cibule si pokrájíme na kotoučky, obalíme v hladké mouce a vložíme postupně do rozpáleného tuku na pánev a opékáme do křupava. Osolíme.
Toastový chléb nakrájíme na krutonky (kostičky), rozprostřeme na olejem vymazaný pečící plech, promícháme s jemně nasekaným nebo drceným česnekem a vložíme na 10 min. do trouby, roztopené na teplotu cca 200°C. Po 5-ti minutách stáhneme teplotu na 180°C a dopečeme - musí zůstat měkké a musí být křupavé.
English
Periwinkle – Spinach Soup
Ingredients:
400 g frozen spinach (leaves or puree)
2 garlic cloves (crushed)
1 onion (medium, finely chopped)
100 g ham (not necessary)
50 g blue cheese (finely grated)
200 ml whipping cream
salt
white pepper
1 litre vegetable stock
2 tablespoons olive oil
4 eggs (hard-boiled)
onion rings:
2 larger onions; 3 tablespoons all-purpose flour;
butter or frying oil; salt
Croutons:
3 - 4 slices dark toast bread;
2 garlic cloves; 2 tablespoons oil
Directions
Sauté the onion in the oil until translucent. Add the ham and continue to fry, pour in the stock and put in the spinach (don´t defrost). After melting the spinach, add the garlic, blue cheese, salt, white pepper and finally the cream. If necessary, it can be diluted with milk.
Slice the onion into rings, dip the rings in the batter and put into the hot oil in the pan. Fry until they are crisp. Season with salt.
Preheat the oven to 200°C. Slice the toast bread into croutons (cubes), drizzle a little of your fat of choice onto the baking sheet, place the croutons on the sheet, mix up with finely chopped or crushed garlic and put it into the oven for 10 minutes. After 5 minutes, turn down the heat to 180°C and finish baking. The croutons must be soft and crispy.
Deutsch
|
Brčálník – Spinatsuppe
Zutaten:
400 g gefrierter Spinat (Blätter oder Pürre) 2 Knoblauchzehen (gepresst) 1 Zwiebel (mittelgroß, klein geschnitten) 100 g Schinken (muss nicht sein) 50 g Blauschimmelkäse (fein gerieben) 200 ml Schlagsahne Salz Weißer Pfeffer 1 Litr Gemüsebrühe (auch Brühwürfel) 2 Löffel Olivenöl 4 Eier (hartgekocht)
Zubereitung:
Öl erhitzen. Zwiebel darin andünsten, Schinken hinzufügen und rösten. Die Brühe zugießen und den Spinat (unaufgetaut) in die Brühe zufügen. Zu dem augetauten Spinat Knoblauch, Blauschimmelkäse, Salz, weißen Pfeffer und zum Schluss auch Schlagsahne zufügen. Nach Bedarf mit Milch verdünnen.
Die Zwiebel in Ringe schneiden. Die Zwiebelringe im Mehl panieren. Öl erhitzen. Die Zwiebelringe einlegen und unter mehrmaligen Rühren schön goldbraun anbraten. Nach Geschmack salzen.
Toastbrot in kleine Würfel schneiden. Den Backofen auf 200°C vorheizen. Den Knoblauch klein schneiden.
Die Würfel auf den Backblech (mit Öl) verteilen und mit dem Knoblauch mischen. Den Backblech in den Backofen für 10 Minuten schieben. Nach 5 Minuten die Temperatur auf 180°C reduzieren. Die Würfel müssen weich aber knusprig bleiben.